Università degli Studi della Tuscia - Viterbo
Lingua e letteratura Portoghese

I semestre 

Corso monografico

Diario di viaggio, diario personale e memorialismo nella tradizione letteraria portoghese.

Il corso monografico ha come obiettivo la presentazione e l'analisi di alcuni diari e materiali di carattere memorialistico prodotti in Portogallo durante un periodo abbastanza ampio (sec. XV-XX) e pertanto significativo per lo sviluppo di una determinata linea di pensiero e di sensibilità letteraria.
L'intenzione è duplice: definire la specificità della cultura portoghese e mettere in risalto la circolazione di determinati modelli letterari.
A questo proposito sono stati scelti come base testi diversi: il Diario  anonimo della  spedizione di Vasco da Gama, il Trattato  di Luís Fróis sul Giappone, il Diario del viaggio di António José de Noronha da Lisbona a Goa e il Diario  scritto da Joaquim José Machado durante la sua missione diplomatica in Cina.

Bibliografia

Testo di base

Eric J. Leed, La mente del viaggiatore. Dall'Odissea al turismo globale (tit. or. The Mind of the Traveler. From Gilgamesh to Global Tourism, Basic Book, 1991), Società Editrice il Mulino, Bologna 1992.

Testi specifici

Carmen M. Radulet, Vasco da Gama. La prima circumnavigazione dell'Africa 1497-1499, Edizioni Diabasis, Reggio Emilia 1994

Raffaella D'Intino, Luís Fróis. Europa Japão. Un diálogo civilizacional no século XVI, Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, Lisboa 1993

D. António José de Noronha. Diário dos sucessos da viagem que fez do Reino de Portugal para a cidade de Goa, D. António José de Noronha, Bispo de Halicarnasse, Propiciada aos 21 de Abril de 1773, Fundação Oriente, Lisboa 1995

Missão na China. Diário do Comissário Régio Joaquim José Machado nas conferências luso-chinesas para a delimitação de Macau (1909-1910), Fundação Macau - Centro de Estudos das Relações Luso-Chinesas, Macau 1999

Seminario annuale (Dott.ssa Mariagrazia Russo)

Dimensione sociale e cultura medievale nella poesia di scherno galego-portoghese.

Testi di base

Giulia Lanciani, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo. Dalle origini al Seicento, Bulzoni Editore, Roma 1999, pp. 42-59: "Dalle origini al quattrocento. La poesia cortese";

Elsa Gonçalves - Maria Ana Ramos, A lírica galego-portuguesa (textos escolhidos). Apresentação, selecção, notas e sugestões para análise literária de Elsa Gonçalves; normas de transcrição, nota linguística e glossário de Maria Ana Ramos, Editorial Comunicação, Lisboa 1992 (4ª ed.; 1ª ed.: 1985).

Testi specifici

Giulia Lanciani - Giuseppe Tavani, As cantigas de escarnio, Galaxia, Vigo 1995, oppure trad. port. A cantiga de escarnho e maldizer, Colibri, Lisboa 1998;

Manuel Rodrigues Lapa, Cantigas d'escarnho e de maldizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, Edições João Sá da Costa, Lisboa 1995 (3ª ed. illustrata; oppure Galaxia, Vigo 1970, 2ª ed. rivista e corretta; 1ª ed.: 1965).

Lingua

I ANNO

Acquisire una conoscenza di base delle strutture fondamentali della lingua da utilizzare in diversi contesti reali del quotidiano, applicando un linguaggio semplice e colloquiale (livello denotativo).

Contenuti grammaticali:

MORFOLOGIA: l’articolo (definito e indefinito); il nome (genere e numero); l’aggettivo (gradi); i numerali; il pronome (personale, dimostrativo, possessivo, indefinito, interrogativo, relativo); il verbo (modo indicativo, modo imperativo, forme nominali); l’avverbio; la preposizione; la congiunzione; l’interiezione.

SINTASSI: la frase semplice; la voce passiva; la frase complessa.

Laboratorio linguistico:

Esercizi d’ascolto; pronuncia; ripetizione e dettato.

II ANNO

Approfondimento della conoscenza specifica della lingua portoghese a livello lessicale, grammaticale e strutturale. Sviluppo della comprensione, interpretazione e produzione di testi con un grado superiore di complessità (livello denotativo e connotativo).

Contenuti grammaticali:

MORFOLOGIA: il nome e l’aggettivo (forme irregolari); il verbo (modo indicativo-tempi composti; Modo congiuntivo; Infinitivo Personale); l’accento grafico; la punteggiatura.

SINTASSI: la frase complessa; il discorso diretto e indiretto.

Laboratorio linguistico:

Utilizzo di materiale audiovisivo per il perfezionamento della pronuncia.

III ANNO

Arricchimento della conoscenza della lingua e cultura portoghese, con particolare riguardo per gli aspetti idiomatici della lingua. Analisi, interpretazione e produzione di testi letterari, giornalistici, pubblicitari, umoristici, scientifici, politici, ecc. Riassunto. Traduzione dal portoghese verso l’italiano.

Contenuti grammaticali:

La formazione delle parole; sinonimi, antonimi, omonimi, omografi, omofoni, polisemia, insiemi di parole; lingue settoriali.

Laboratorio linguistico:

Esercizi d’ascolto, comprensione e riassunto.

IV ANNO

Approfondimento dell’analisi, interpretazione e produzione di testi letterari e specialistici. Arricchimento della terminologia specifica dei diversi linguaggi settoriali. Esercizi di traduzione da e verso il portoghese e d’interpretazione (consecutiva e simultanea).

Contenuti grammaticali:

Origine e formazione del lessico; il testo letterario (poesia e prosa), nozioni di versificazione, stile; figure di stile; linguaggi tecnici.

Laboratorio linguistico:

Esercizi d’ascolto, comprensione e riassunto.

Esercizi d’interpretazione consecutiva e simultanea.

Laboratorio linguistico per tutti gli anni:

Visione e analisi di materiale audiovisivo relativo alla letteratura di viaggio e alla storia della cultura portoghese.

Per il III° ed il IV° anno sarà organizzato, presso il laboratorio linguistico, un breve corso di interpretazione simultanea e consecutiva.

Bibliografia

Lusofonia, Lidel Edicões Técnicas
Português sem fronteiras, Lidel Edicões Técnicas
Vamos lá continuar, Lidel Edicões Técnicas
Gramática activa I e II, Lidel Edicões Técnicas
Dicionário de verbos, Lidel Edicões Técnicas
Dicionário de Português, Porto Editora, Lidel Edicões Técnicas
Dizionario Portoghese – Italiano Italiano – Portoghese, Zanichelli/Porto Editora

Note

Durante il corso di lettorato saranno forniti modelli per la prova scritta. Si eseguirà la lettura, analisi e commento di un testo pertinente al corso monografico.

Prova d'esame

N.B. gli studenti che frequenteranno almeno i 2/3 delle lezioni saranno esonerati da metà del programma di esame

L'esame di Lingua e Letteratura Portoghese è così strutturato:

1. corso monografico, prova orale
2. seminario, prova orale
3. prova di lingua, scritta e orale

Prof.ssa Carmen Maria Radulet

  • Curriculum
  • Pubblicazioni
  • Contatti
  • orario di lezioni:
    lunedì pomeriggio, mercoledì e giovedì mattina
  • orario di ricevimento:
    per studenti, laureandi, studenti in mobilità con programmi internazionali Socrates/Erasmus e tuttorato negli stessi giorni prima e dopo le lezioni.

I Corsi degli anni precedenti

  • 1997-98
  • 1998-99
  • 1999-00

Seminari e iniziative didattiche

L'area della lusitanistica mette a disposizione i quotidiani portoghesi di maggior interesse.

Gli studenti che frequentano gli insegnamenti di Lingua e Letteratura Portoghese, Lingua Portoghese e Storia della Cultura Portoghese hanno a disposizione, offerte dall'Instituto Camões, borse di studio  destinate al perfezionamento della lingua (corsi estivi) e borse di ricerca finalizzate alla preparazione delle tesi di laurea.

Inoltre la Biblioteca Nacional de Lisboa e la Fondazione Calouste Gulbenkian offrono altre borse di studio a laureandi e laureati interessati a progetti di ricerca relativi alla letteratura e alla cultura portoghese.

L'area della lusitanistica può contare anche su alcune borse di studio concesse dal Ministero degli Affari Esteri.

Gli studenti che frequentano i corsi di portoghese hanno la possibilità di usufruire di borse Erasmus/Socrates presso l'Universidade Nova di Lisbona e presso l'Universidade Clássica di Lisbona.

Inoltre, come esperienza di lavoro all'estero, gli studenti hanno anche l'opportunità di effettuare stages  di lavoro presso enti portoghesi utilizzando le borse "Leonardo".


Gli appunti presi dagli studenti